Agathon의 비극
실제 Agathon의 비극 중에서 가장 희소한 단편만이 살아남습니다. 이들 중 높은 비율은 실제로 언어적 재치(운율과 화음 포함)와 똑똑함으로 표시되지만 증거의 몸체는 극히 적습니다. 현재 목적을 위해 더 큰 관심은 Agathon이 이미 Women in the Women에서 등장한다는 사실입니다. Aristophanes의 Thesmophoria(기원전 411년). 이 희곡에서 에우리피데스는 동료 비극가에게 자신을 대신하여 연설하기 위해 여성으로만 구성된 모임에 잠입해달라고 요청합니다.
Agathon은 그가 “얼굴이 희고 수염이 있고 여자 같은 목소리가 있고 부드럽고 보기에 사랑스럽”기 때문에 이것을 할 수 있었습니다(Thesm. 191-92). 우리는 여기서 심포지엄에서 강조된 동일한 특성의 만화 버전을 인식합니다. 마찬가지로 The Women at Thesmophoria에서 만화 Agathon과 그의 하인 모두 비극적 예술에 대한 자의식으로 특징 지어지며 시리즈에서 드러납니다. 시적 구성(Thesm. 52-57, 67-69; cf. Plato, Phaedrus 234e)에 적용된 공예적 은유와 만화 Agathon이 선언하는 시인과 그의 작품 사이의 관계에 대한 다소 혼란스러운 원칙 세트다.
Agathon 모방
나는 내 멘탈과 함께 옷을 입는다. 시인인 사람은 자신이 작곡하기로 한 희곡과 일치하는 습관을 가져야 합니다. 예를 들어 여성에 관한 희곡을 쓴다면 몸은 그들의 습관에 참여해야 한다. 당신이 남성에 대해 쓰고 있다면, 당신의 몸은 이미 필요한 것을 갖추고 있습니다. 그러나 그것이 우리가 소유하지 않은 것에 대한 질문일 때, 그것은 모방에 의해 포착되어야 합니다. (Aristophanes, Women at Thesmophoria 148–56, trans. Sommerstein)
Agathon 모방적 적응
이러한 모방적 적응의 개념 이후, 만화 Agathon은 시인의 외모(그리고 그의 옷)와 그가 쓴 시 사이의 본질적인 관계를 주장하는 것 같습니다.
Phrynicus … 매력적인(칼로스) 남자였고 그도 매력적인 옷을 입었기 때문에 그의 연극도 매력적이었습니다. 자신의 본성을 반영한 작품을 만들지 않을 수 없습니다. (Aristophanes, Women at Thesmophoria 164–67; trans. Sommerstein)
플라톤의 아가톤의 연설과 에로스에 대한 그의 그림은 (플라톤이 그를 묘사한 것처럼) 자신의 명확한 투영이며, 따라서 플라톤과 플라톤 모두에서 비극적 인물의 묘사에 공유된 기질(“당신은 있는 그대로 쓴다” 또는 그 반대)이 있습니다. 아리스토파네스. 불행히도 실제 Agathon과 그의 작품에 대해 현재 보유하고 있는 것보다 더 많은 정보만 있으면 이러한 표현 뒤에 실제로 무엇이 있는지 이해할 수 있습니다.
아리스토파네스의 희곡
언어적 수준에서 아리스토파네스의 희곡 “Agathon of the beautiful language (kalliepês)”(v. 49)와 그의 하인은 중복성, 운율, 조화, 대조를 특징으로 한다(특히 146-47절을 주목하라). ),43 그리고 다시 우리는 아리스토파식 표현과 플라톤 표현이 중요한 특성을 공유하는 방법을 봅니다. 더욱이 아리스토파닉적인 묘사는 플라톤적 인물의 연설의 사치스러움을 설명하는 데 도움이 될 수 있습니다. Agathon은 엘리트와 글을 읽을 수 있는 청중뿐만 아니라 이미 그를 상당히 강력한 용어로 패러디한 시인이 있는 청중을 대상으로 합니다. 그는 전통적 비판에 의도적으로 과도하게 도전하면서 “패러디를 넘어서” 그러한 비판을 무장해제시킨다. 이렇게 밝혀진 승리의 자기 지식은 심포지엄의 거울에 완벽하게 들어맞습니다.